fbpx

Términos de uso de la aplicación

Última actualización: 21 November 2023                  

1. Aceptación de estos Términos y condiciones de uso

Al instalar, acceder o jugar a nuestros juegos o interactuar con nuestros servicios, acepta estos Términos y condiciones de uso (los «Términos y condiciones»). Si no acepta estos Términos y condiciones, desinstale o no instale, acceda o juegue a nuestros juegos ni use nuestros servicios.

En particular, acepta el acuerdo de arbitraje y renuncia a acciones colectivas que se describen más adelante, en la sección 19.

2. Introducción

En estos Términos y condiciones se establecen los términos y condiciones que se aplican a todos los juegos que hemos desarrollado, ya sean para dispositivos móviles u otras plataformas, y a nuestros productos o servicios relacionados (los «Servicios»).

Se entiende que cualquier referencia a «EULA» (por las siglas en inglés) o «Acuerdo de licencia para el usuario final» en nuestros Servicios aluden a los presentes Términos y condiciones.

3. Sobre nosotros

Marmalade Game Studio Limited («nosotros», «nos», «nuestro», «nuestros» o «Marmalade») es una sociedad de responsabilidad limitada registrada en Inglaterra y Gales con el número de identificación fiscal 03677408. Nuestra dirección fiscal se encuentra en el número 33 de Charlotte Street, W1T 1RR, Londres, Inglaterra.

4. Licencia

Nuestro «software» se ofrece bajo licencia, no se vende, bajo estos Términos y condiciones. Sujeta al estricto cumplimiento de estos Términos y condiciones, incluidas las Normas de conducta que verá más adelante, le concedemos una licencia personal, limitada, intransferible, revocable y no exclusiva para: (a) usar nuestros Servicios para su uso personal y (b) realizar y mostrar públicamente grabaciones audiovisuales suyas utilizando nuestros Servicios («Sus imágenes en “streaming”») en servicios de transmisión de vídeo en línea y redes sociales. Nos reservamos todos los derechos sobre nuestros Servicios que no se le concedan explícitamente en virtud de los presentes Términos y condiciones.

5. Contenido y CGU

Nuestros Servicios incluyen Contenido. Usamos el término «Contenido» para referirnos a todos los materiales, información, tecnología, «software» y cualquier otro contenido disponible en nuestros Servicios, incluidas marcas registradas, logos, interfaces visuales, imágenes, ilustraciones, diseños, compilaciones, artículos, anuncios, «software», código informático, servicios, texto, dibujos, fotografías, fragmentos de audio y vídeo, y la selección y disposición de los mismos. El Contenido también incluye el contenido que genera el usuario (CGU), que se refiere al contenido que proporcionan los usuarios de nuestros Servicios, incluidos sus nombres y perfiles de usuario. Todo el Contenido es y será propiedad exclusiva de Marmalade o de sus licenciatarios y está protegido por los derechos de autor, la marca registrada, el secreto comercial, la propiedad intelectual y otras leyes.

Cuando proporciona CGU a los Servicios:

  1. Declara, garantiza y acepta que tiene todos los derechos y autorizaciones necesarios para publicar a través de nuestros Servicios o compartir con nosotros dicho contenido y cede los derechos que aquí se otorgan.
  2. Nos concede a nosotros y nuestros licenciatarios una licencia no exclusiva, perpetua, transferible, mundial y sublicenciable para utilizar, alojar, almacenar, reproducir, modificar, crear obras derivadas, ejecutar y mostrar de forma pública o transmitir y comunicar de cualquier otro modo el CGU, o cualquier parte del mismo, de cualquier manera o forma y en cualquier medio o foro, ya sea conocido en la actualidad o concebido en el futuro, sin aviso previo, pago o atribución de ningún tipo para usted o terceros.
  3. Les cede al resto de usuarios que puede acceder y usar su CGU en nuestros Servicios el derecho a usar, copiar, modificar, mostrar, ejecutar, crear obras derivadas y comunicar y distribuir de otro modo su CGU en o mediante nuestros Servicios sin previo aviso, atribución o compensación para usted. 
  4. Renuncia a los derechos morales, de publicidad y privacidad que pueda tener sobre dicho CGU en la medida máxima permitida por la legislación aplicable.
  5. Acepta que es la única persona responsable del CGU que proporciona.

No podrá cargar CGU que infrinja los derechos de propiedad intelectual de terceros o que infrinja la ley, estos Términos y condiciones o el derecho a la intimidad o publicidad de terceros. Podremos eliminar, editar o inhabilitar el CGU a nuestra entera y absoluta discreción. No asumimos responsabilidad alguna por el CGU, por eliminarlo o no eliminarlo o por cualquier otro Contenido. Podemos, pero no estamos obligados a, preseleccionar el CGU antes de mostrarlo en nuestros Servicios. No respaldamos ningún CGU disponible en nuestros Servicios.

6. Funcionalidades virtuales

Nuestros Servicios incluyen Funcionalidades virtuales. Usamos el término «Funcionalidades virtuales» para referirnos a los derechos que le cedemos bajo licencia para acceder o utilizar determinadas funciones que podemos poner a su disposición en nuestros Servicios. Algunos ejemplos de Funcionalidades virtuales pueden ser el acceso al Contenido digital o que se puede desbloquear, la funcionalidad adicional o mejorada (incluidos los servicios multijugador), activos virtuales, los logros y puntos del juego o las monedas y divisas virtuales. Cuando se inscribe o paga por Funcionalidades virtuales, le concedemos una licencia personal, limitada, intransferible, revocable y no exclusiva para acceder a las Funcionalidades virtuales seleccionadas. Las Funcionalidades virtuales no tienen valor monetario ni valor fuera de nuestros Servicios. No puede vender, intercambiar o transferir Funcionalidades virtuales ni cambiarlas por dinero en efectivo. Cualquier pago que realice para acceder a una Funcionalidad virtual no es reembolsable a menos que se indique lo contrario.

7. Actualizaciones, asistencia en línea del servidor e interrupciones

Podemos, mediante la actualización automática o de otro modo, cambiar, modificar o actualizar los Servicios, Contenidos o Funcionalidades virtuales a nuestra entera discreción. Por ejemplo, puede que necesitemos actualizar o restablecer ciertos parámetros para equilibrar el juego y el uso de nuestros Servicios. Estas actualizaciones o reajustes pueden causarle contratiempos dentro del mundo dl juego correspondiente y pueden afectar a su modo de juego y a las Funcionalidades virtuales que posee. Si nuestros Servicios utilizan servidores en línea, no nos comprometemos a que dichos servidores sigan estando disponibles y podemos poner fin a las funcione s en línea en cualquier momento.

Nos reservamos el derecho a interrumpir nuestros Servicios de vez en cuando de forma programada o de otro modo con o sin previo aviso para realizar tareas de mantenimiento en nuestros Servicios. Usted reconoce que podemos interrumpir, suspender o finalizar nuestros Servicios por circunstancias imprevistas o causas ajenas a nuestro control, y no podemos garantizar que usted pueda acceder a nuestros Servicios siempre que lo desee. No nos hacemos responsables ante usted de las consecuencias derivadas de los cambios, las modificaciones, las actualizaciones o las interrupciones de nuestros Servicios ni de la interrupción de cualquiera de ellos.

8. Conexión a internet

Algunas funciones de nuestros Servicios pueden requerir una conexión a internet que usted debe proporcionar por su cuenta. Usted es responsable de todos los costes y tarifas que le cobre su proveedor de servicios de internet en relación con la descarga y el uso de nuestros Servicios.

9. Detección de fraude y trampas

Para proporcionar a los usuarios una experiencia positiva, justa y competitiva en los Servicios, podemos utilizar cierto «software», herramientas y tecnologías («Detección de fraude y trampas») para detectar y prevenir programas, métodos u otros procesos que (i) se utilicen para piratear, robar cuentas o llevar a cabo otras actividades no autorizadas o fraudulentas en los Servicios («Fraude») o (ii) le proporcionen a usted o a otros usuarios una ventaja competitiva dentro de los Servicios («Trampas»), incluidos bots, ataques informáticos, complementos, programas maliciosos, secuencias de comandos y modificaciones no autorizados expresamente por nosotros. No podrá:

  1. Usar o fomentar el uso de Trampas.
  2. Cometer o animar a otros a cometer Fraude.
  3. Aplicar ingeniería inversa, descompilar, piratear o interactuar de cualquier otro modo malintencionado con el «software» utilizado para los Servicios con el fin de cometer fraude, hacer trampas o animar a otros a hacerlo.
  4. Desarrollar, comercializar, ofrecer, vender, distribuir, apoyar o difundir de cualquier otra forma Trampas.
  5. Intentar manipular, modificar, inutilizar, interrumpir o eludir cualquier «software», herramienta o tecnología utilizados para detectar y evitar Fraudes o Trampas.

El «software» de detección de fraudes y trampas también puede instalarse durante la instalación de nuestro «software». Si no acepta la instalación del «software» de detección de fraudes y trampas o si en cualquier momento elimina o desactiva el «software» de detección de fraudes y trampas, la licencia de los Servicios que se le ha concedido finalizará automáticamente y no podrá utilizar dichos Servicios. Los Servicios o el «software» de detección de fraudes y trampas pueden recopilar y transmitir detalles sobre su cuenta, juego y programas o procesos potencialmente no autorizados en relación con la detección de fraudes y trampas. Si se identifican fraudes o trampas, usted acepta que podamos ejercer cualquiera o todos sus derechos en virtud de los presentes Términos y condiciones.

10. Normas de conducta

Usted no podrá ni intentará realizar ninguna de las siguientes acciones:

  1. Usar o permitir el uso de nuestros Servicios para cualquier propósito o actividad ilegal, ilícita o no autorizada expresamente en estos Términos y condiciones.
  2. Vender, alquilar, arrendar, compartir o facilitar acceso a su cuenta de Servicios a nadie más, ni usar la cuenta de otro usuario.
  3. Modificar, adaptar, sublicenciar, traducir, revender, retransmitir, aplicar ingeniería inversa, descompilar o desarticular ninguna parte de nuestros Servicios.
  4. Aplicar ingeniería inversa o intentar extraer o usar de otra forma el código fuente u otros datos de nuestros Servicios.
  5. Usar nuestros Servicios para construir un servicio o juego que compita con nuestros Servicios o ayudar a otra persona en la construcción de un servicio o juego que compita con nuestros Servicios.
  6. Eliminar cualquier leyenda de propiedad, derechos de autor, secreto comercial o advertencia de nuestros Servicios.
  7. Realizar o mostrar públicamente Sus imágenes en «streaming» cuando dichas imágenes: (a) tergiversen nuestra identidad, los nombres, las características o la funcionalidad de nuestros Servicios, o los derechos u obligaciones legales que cualquier persona tenga en relación con los Servicios; o (b) afecten negativamente a nuestros derechos de forma injusta o ilegal.
  8. Dañar, interrumpir, perjudicar o interferir con nuestros Servicios, cualquier servidor, red o sistema utilizado para apoyar o proporcionar nuestros Servicios, la propiedad de cualquier persona o el uso o disfrute de nuestros Servicios por parte de otro usuario, por ejemplo, mediante la participación en ataques de denegación de servicio, «spam», piratería informática o la carga de virus informáticos, gusanos, troyanos, «cancelbots», programas espía, archivos dañados o bombas lógicas de tiempo.
  9. Sondear, escanear o probar la vulnerabilidad de nuestros Servicios o eludir o violar las medidas de seguridad o autenticación de nuestros Servicios.
  10. Acosar, amenazar, intimidar, avergonzar, enviar «spam» o realizar cualquier otra acción no deseada contra otro usuario de nuestros Servicios, como enviar repetidamente mensajes no deseados o insultar, atacar de forma personal o hacer declaraciones basadas en la raza, orientación sexual, religión, nacionalidad o cualquier otro aspecto de otra persona.
  11. Aportar CGU u organizar o participar en cualquier actividad o grupo a través de nuestros Servicios que sea inapropiada, abusiva, acosadora, soez, amenazadora, llena de odio, ofensiva, vulgar, obscena, sexualmente explícita, difamatoria, infractora, que invada la privacidad de otra persona o que sea objetable por cualquier otro motivo.
  12. Publicar, enviar, cargar o distribuir CGU que sea ilegal o que usted no tenga permiso para distribuir libremente, o que nosotros determinemos que es inapropiado, abusivo, lleno de odio, acosador, soez, difamatorio, amenazador, hiriente, obsceno, sexualmente explícito, infractor, invasor de la privacidad, vulgar, ofensivo, indecente o ilegal.
  13. Publicar o transmitir un mensaje con fines distintos a la comunicación personal. Los mensajes prohibidos incluyen publicidad, «spam», correos en cadena, estafas piramidales y otros tipos de solicitud o actividades comerciales.
  14. Hacerse pasar por otra persona o dar a entender falsamente que es uno de nuestros empleados o representantes.
  15. Utilizar de forma indebida los botones de ayuda o reclamación del juego o enviarnos informes falsos.
  16. Utilizar cualquier robot, araña web, aplicación de búsqueda o recuperación de sitios u otro dispositivo o proceso manual o automático para recuperar, indexar, extraer datos o reproducir o eludir de cualquier modo el Contenido, la estructura de navegación o la presentación de nuestros Servicios.
  17. Recolectar, suplantar o recopilar cualquier tipo de información privada de otros usuarios de nuestros Servicios, como contraseñas.
  18. Modificar cualquier archivo o cualquier otra parte de nuestro Servicio que no le autoricemos específicamente a modificar.
  19. Utilizar o distribuir «software» o Contenido falsificado asociado a nuestros Servicios, incluidas las Funcionalidades virtuales.
  20. Intentar utilizar nuestros Servicios en o mediante cualquier servicio que no controlemos o autoricemos.
  21. Vender, comprar, intercambiar o transferir de cualquier otro modo u ofrecer transferir su cuenta, cualquier acceso personal o nuestros Servicios o cualquier Contenido asociado a su cuenta, incluidas las Funcionalidades virtuales, ya sea dentro de nuestros Servicios o en un sitio web de terceros, o en relación con cualquier transacción fuera del juego.
  22. Utilizar nuestros Servicios en una jurisdicción en la que se nos prohíba ofrecer dichos servicios en virtud de la legislación aplicable en materia de control de exportaciones.
  23. Participar en cualquier otra actividad que perturbe de forma significativa el entorno de juego pacífico, justo y respetuoso de nuestros Servicios.
  24. Utilizar la información sobre los usuarios que hay disponible de forma pública en cualquiera de nuestros Servicios (por ejemplo, en una tabla de clasificación) para cualquier fin no relacionado con nuestros Servicios, incluido el intento de identificar a dichos usuarios en el mundo real.
  25. Transferir cualquiera de nuestros Servicios a un ciudadano extranjero, o a un destino nacional, que esté prohibido por las leyes estadounidenses y otras leyes de control de exportaciones; o
  26. Promover, fomentar o participar en cualquier actividad prohibida descrita anteriormente.

Algunos de nuestros Servicios pueden publicar normas adicionales que se aplican a su conducta en esos servicios.

Si encuentra a otro usuario que infringe alguna de estas normas, infórmenos de esta actividad a través de nuestra página de atención al cliente aquí. Revisaremos el informe y podremos, a nuestra entera y absoluta discreción, tomar medidas contra cualquiera que infrinja nuestras Normas de conducta, como revocar de forma temporal o permanente el acceso a algunos o todos nuestros Servicios, así como cancelar su cuenta. También podremos tomar dichas medidas, a nuestra entera discreción, con respecto a cualquier persona que, a sabiendas, presente una denuncia falsa de mala fe.

Podemos, aunque no estamos obligados a, supervisar o grabar la actividad en línea o el Contenido de nuestros Servicios a nuestra entera y absoluta discreción.

11. Notificación y reclamaciones por infracción de derechos de autor

De conformidad con la Ley de Derechos de Autor de la Era Digital («DMCA» por su siglas en inglés) y otras leyes aplicables, hemos adoptado una política de cancelación, en las circunstancias apropiadas que determinemos, de los usuarios o titulares de cuentas que se consideren infractores reincidentes de los derechos de autor de terceros. También podemos, a nuestra entera discreción, limitar el acceso a los Servicios o actualizar , transferir suspender o cancelar las cuentas de cualquier usuario que infrinja los derechos de propiedad intelectual de otros, haya o no reincidencia en la infracción.

Si cree que su obra se ha utilizado en los Servicios de una forma que constituye una infracción de los derechos de autor, envíenos una notificación de presunta infracción («Notificación de DMCA») a una de las siguientes direcciones:

33 Charlotte Street, W1T 1RR, Londres, Inglaterra

Correo electrónico: legal@marmalademail.com

Consulte 17 U.S.C. § 512(c)(3) para conocer los requisitos de una Notificación de DMCA adecuada. Además, tenga en cuenta que, si usted tergiversa a sabiendas cualquier actividad o material de los Servicios, podemos hacerle responsable de determinados costes y daños.

12. Cancelación

Estos Términos y condiciones serán efectivos hasta que usted o nosotros las rescindamos. Puede rescindir estos Términos y condiciones borrando todas las copias del «software» y dejando de utilizar cualquiera de nuestros Servicios. Podremos suspender o cancelar su cuenta y su uso de cualquiera de nuestros Servicios a nuestra entera discreción, incluso cuando consideremos que su uso de nuestros Servicios infringe estos Términos y condiciones o la legislación aplicable o cuando decidamos no seguir prestando cualquier Servicio a cualquier persona por cualquier motivo. Si tomamos alguna de las medidas descritas en esta sección, se cancelará cualquier licencia que usted pueda tener bajo estos Términos y condiciones y, en la medida máxima permitida por la ley aplicable, usted no tendrá derecho a un reembolso, abono o cualquier otra devolución por cualquier Servicio, incluida cualquier Funcionalidad virtual. El ejercicio por nuestra parte de cualquiera de nuestros derechos en virtud de los presentes Términos y condiciones se entenderá sin prejuicio de los recursos a los que podamos tener derecho en virtud de la ley o de la equidad.

13. Privacidad

Reconoce haber leído y estar de acuerdo con la Política de privacidad de aplicaciones de nuestras aplicaciones de «software».

14. Contenido de terceros

Nuestros Servicios pueden incluir hipervínculos a sitios web y servicios de terceros. No controlamos esos sitios web y servicios y no somos responsables de su contenido ni de la recopilación, uso o divulgación de su información personal.

15. Descargo de responsabilidad

EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, PROPORCIONAMOS NUESTROS SERVICIOS «TAL Y COMO SE PRESENTAN», «CON TODOS LOS DEFECTOS», «SEGÚN DISPONIBILIDAD» Y SIN GARANTÍAS NI CONDICIONES DE NINGÚN TIPO. USTED UTILIZA NUESTROS SERVICIOS POR SU CUENTA Y RIESGO. MARMALADE Y SUS RESPECTIVAS FILIALES Y SUBSIDIARIAS Y TODOS SUS RESPECTIVOS EMPLEADOS, DIRECTIVOS, DIRECTORES, REPRESENTANTES, AGENTES, CESIONARIOS, SUCESORES, ACCIONISTAS, SOCIOS Y PROVEEDORES («PARTES DE MGS») RENUNCIAN POR LA PRESENTE A TODAS LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES, EXPRESAS, IMPLÍCITAS, LEGALES O DE OTRO TIPO.

SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, NO OFRECEMOS NINGUNA GARANTÍA O CONDICIÓN EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN, CALIDAD SATISFACTORIA, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, NO INFRACCIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS O GARANTÍAS O CONDICIONES DERIVADAS DE UN CURSO DE NEGOCIACIÓN, USO O PRÁCTICA. NO GARANTIZAMOS NI CONDICIONAMOS QUE NO SE PRODUZCAN INTERFERENCIAS EN EL DISFRUTE DE NUESTROS SERVICIOS; QUE NUESTROS SERVICIOS SATISFAGAN SUS NECESIDADES; QUE EL FUNCIONAMIENTO DE NUESTROS SERVICIOS SEA ININTERRUMPIDO, SEGURO, ESTÉ DISPONIBLE EN UN MOMENTO O LUGAR DETERMINADOS O ESTÉ LIBRE DE ERRORES, FALLOS, CORRUPCIÓN, PÉRDIDA, INTERFERENCIAS, PIRATERÍA INFORMÁTICA, VIRUS U OTROS COMPONENTES DAÑINOS O QUE NUESTROS SERVICIOS INTEROPEREN O SEAN COMPATIBLES CON CUALQUIER OTRO «SOFTWARE».

16. Limitaciones de responsabilidad

EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, EN NINGÚN CASO NINGUNA DE LAS PARTES DE MGS SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSECUENTE O PUNITIVO, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DATOS, USO, FONDO DE COMERCIO U OTRAS PÉRDIDAS INTANGIBLES, YA SEA BASADO EN INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O DE OTRA MANERA, INCLUSO SI SE ADVIERTE DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.

SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, USTED ACEPTA EXPRESAMENTE QUE ES LA ÚNICA PERSONA RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO O PERDIDA RESULTANTE DE:

  1. SU ACCESO A NUESTROS SERVICIOS, SU UTILIZACIÓN DE LOS MISMOS O SU IMPOSIBILIDAD DE ACCEDER A ELLOS O UTILIZARLOS.
  2. CUALQUIER CONDUCTA O CONTENIDO DE TERCEROS QUE UTILICEN NUESTROS SERVICIOS.
  3. CUALQUIER CONTENIDO OBTENIDO DE NUESTROS SERVICIOS.
  4. CUALQUIER UTILIZACIÓN O NO UTILIZACIÓN DE SUS IMÁGENES EN «STREAMING».
  5. EL ACCESO NO AUTORIZADO, EL USO O LA ALTERACIÓN DE SUS TRANSMISIONES O CONTENIDOS, YA SE BASEN EN GARANTÍAS, CONTRATOS, AGRAVIOS (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA) O CUALQUIER OTRA TEORÍA JURÍDICA, HAYAMOS SIDO INFORMADOS O NO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS, E INCLUSO EN EL CASO DE QUE SE CONSIDERE QUE UN RECURSO ESTABLECIDO EN EL PRESENTE DOCUMENTO HA INCUMPLIDO SU FINALIDAD ESENCIAL.

ADEMÁS, EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE LAS PARTES DE MGS NO SUPERARÁ LOS IMPORTES TOTALES QUE USTED HAYA PAGADO (EN SU CASO) POR LOS SERVICIOS EN VIRTUD DE LOS PRESENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES DURANTE LOS DOCE (12) MESES INMEDIATAMENTE ANTERIORES A LOS HECHOS QUE DEN LUGAR A DICHA RESPONSABILIDAD.

17. Indemnización

Esta sección solo se aplica en la medida justa permitida por las leyes de su jurisdicción. Si las leyes de su jurisdicción no le permiten contraer la obligación de indemnización que figura a continuación, entonces usted asume, en la medida en que lo permitan las leyes de su jurisdicción, toda la responsabilidad por todas las reclamaciones, demandas, acciones, pérdidas, responsabilidades y gastos (incluidos honorarios de abogados, costes y honorarios de peritos) que sean objeto declarado de la obligación de indemnización que figura a continuación.

Se compromete a indemnizar, pagar los costes de defensa de, y mantener indemne a las partes de MGS de y contra cualquier y todo reclamo, demanda, acción, responsabilidad, daños, juicios, fallos, pérdidas, costes, gastos u honorarios (incluyendo honorarios razonables de abogados y peritos) que surjan de o en conexión con (i) cualquier reclamo que, de ser cierto, constituiría su incumplimiento de estos Términos o su negligencia, (ii) cualquier acto u omisión de su parte en el uso de los Servicios, o (iii) su CGU. Se compromete a reembolsar a las partes de MGS bajo demanda por cualquier coste de defensa incurrido por las partes de MGS y cualquier pago realizado o pérdida sufrida por las partes de MGS, ya sea en una sentencia judicial o acuerdo, basado en cualquier asunto cubierto por esta sección.

18. Derecho aplicable

Los presentes Términos y condiciones se regirán e interpretarán de conformidad con la legislación de Inglaterra, sin tener en cuanta sus disposiciones en materia de conflicto de leyes. Para cualquier reclamación o litigio no sujeto al acuerdo de arbitraje de la Sección 19 a continuación, la jurisdicción exclusiva para cualquier reclamación o acción que surja de o en relación con estos Términos y condiciones o nuestros Servicios serán los tribunales de Inglaterra, y usted consiente expresamente el ejercicio de la jurisdicción personal de dichos tribunales.

19. Resolución de litigios mediante arbitraje vinculante

AL ACEPTAR ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, USTED Y NOSOTROS RENUNCIAMOS EXPRESAMENTE AL DERECHO A UN JUICIO CON JURADO Y AL DERECHO A PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA EN TODAS LAS JURISDICCIONES APLICABLES.

Esta sección le ofrece una forma ágil de resolver las disputas que puedan surgir entre usted y nosotros. La mayoría de sus dudas pueden resolverse poniéndose en contacto con el servicio de atención al cliente aquí. Si no podemos resolver su problema, usted y nosotros aceptamos regirnos por el procedimiento establecido en esta sección para resolver todos y cada uno de los conflictos entre nosotros.

Esta sección es un acuerdo entre usted y nosotros, y se aplica a nuestros respectivos agentes, empleados, afiliados, predecesores, sucesores, beneficiarios y cesionarios. Este acuerdo de arbitraje evidencia una transacción en el comercio interestatal y, por lo tanto, cuando sea pertinente, la Ley Federal de Arbitraje y sus equivalentes en otras jurisdicciones rigen la interpretación y aplicación de esta sección.

(A) Reclamaciones cubiertas por el arbitraje

Todas las disputas, reclamaciones o controversias derivadas o relacionadas con estos Términos y condiciones, cualquiera de nuestros Servicios y su comercialización, o la relación entre usted y nosotros («Disputas») se resolverán exclusivamente mediante arbitraje vinculante. Esto incluye las reclamaciones acumuladas antes de que usted aceptara estos Términos y condiciones. Las únicas Disputas no cubiertas por esta sección son las reclamaciones (a) relativas a la infracción, protección o validez de secretos comerciales o derechos de autor, marca registrada o patente suyos, nuestros o de nuestros licenciatarios o (b) presentadas ante un tribunal de menor cuantía.

(B) Negociaciones informales

Usted y nosotros intentaremos primero resolver cualquier Disputa de manera informal durante un mínimo de 30 días antes de iniciar el arbitraje. Las negociaciones informales comienzan tras la recepción de una notificación por escrito de una persona a la otra («Notificación de disputa»). La Notificación de disputa debe: (A) incluir el nombre completo y los datos de contacto de la parte reclamante, (b) describir la naturaleza y el fundamento de la reclamación o disputa y (c) exponer la reparación específica solicitada. Le enviaremos nuestra Notificación de disputa a su dirección de facturación o de correo electrónico. Usted enviará su Notificación de disputa a legal@marmalademail.com.

(C) Arbitraje vinculante

Si usted y nosotros no podemos resolver una Disputa de manera informal, sujeta a las excepciones de la subsección (A) y esta subsección (C), usted o nosotros haremos que la Disputa se resuelva definitiva y exclusivamente mediante el arbitraje vinculante. Cualquier elección de arbitraje por una de las partes será definitiva y vinculante para la otra. El arbitraje será administrado por la organización Judicial Arbitration Mediation Services, Inc.JAMS») de acuerdo con las Normas y procedimientos de arbitraje simplificados de JAMS del 1 de junio de 2021 (las «Normas de JAMS») y modificadas por los presentes Términos y condiciones. Sus honorarios de arbitraje y su parte de la compensación del árbitro se regirán por las Normas de JAMS. Si el árbitro determina que dichos costes son excesivos o si usted nos envía una notificación a la dirección de Notificación de disputa mencionada anteriormente indicando que no puede pagar las tasas requeridas para iniciar un arbitraje, podremos pagar las tasas y gastos de arbitraje pertinentes. El arbitraje podrá realizarse en persona, mediante la presentación de documentos, por teléfono o en línea. El árbitro tomará una decisión por escrito y proporcionará una declaración de motivos si así lo solicita cualquiera de las partes. El árbitro deberá atenerse a la legislación aplicable y cualquier laudo podrá ser impugnado si el árbitro no lo hace. Usted y nosotros podremos litigar ante los tribunales para forzar el arbitraje, suspender el procedimiento pendiente de arbitraje o confirmar, modificar, anular o dictar sentencia sobre el laudo dictado por el árbitro.

(D) Limitaciones

USTED Y NOSOTROS ACORDAMOS QUE CADA UNO PUEDE PRESENTAR RECLAMACIONES CONTRA EL OTRO SOLO A TÍTULO INDIVIDUAL Y NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO DE UNA CLASE EN CUALQUIER PROCEDIMIENTO COLECTIVO O REPRESENTATIVO. El árbitro no consolidará las reclamaciones de otra persona con las suyas y no presidirá ningún tipo de procedimiento representativo o colectivo. El árbitro podrá dictar medidas declaratorias o cautelares únicamente a favor de la parte individual que solicite la reparación y solo en la medida necesaria para proporcionar la reparación justificada por la reclamación individual de dicha parte. Si esta subsección específica se considera inaplicable, la totalidad de estos Términos y condiciones de arbitraje será nula y sin efecto.

(E) Ubicación

Si se requiere una audiencia en persona, esta tendrá lugar en Londres, Reino Unido, o donde usted resida; usted elige. Cualquier decisión o laudo podrá ser ejecutado como sentencia firme por cualquier tribunal de jurisdicción competente o, si procede, podrá solicitarse a dicho tribunal la aceptación judicial de cualquier laudo y una orden de ejecución.

(F) Modificaciones del presente convenio de arbitraje

No aplicaremos cambios sustanciales a estos Términos y condiciones de arbitraje a menos que usted acepte los cambios.

(G) Divisibilidad

Si alguna de las cláusulas de esta sección (salvo la cláusula de renuncia a acciones colectivas mencionada anteriormente) es ilegal o inaplicable, dicha cláusula se separará de esta sección, y el resto de esta sección tendrá pleno efecto. Si se determina que la cláusula de renuncia a las acciones colectivas es ilegal o inaplicable, toda esta sección será inaplicable y la Disputa será resuelta por un tribunal.

20. Enmiendas

Solo nosotros podemos modificar estos Términos y condiciones. Le recomendamos que revise periódicamente estos Términos y condiciones para conocer cualquier modificación. El uso continuado de nuestros Servicios después de su fecha de entrada en vigor significa que usted acepta dichas modificaciones. Si no está de acuerdo con los Términos y condiciones modificados, deje de utilizar nuestros Servicios de inmediato.

21. Asignación

Nos reservamos el derecho a ceder estos Términos y condiciones a terceros sin previo aviso, en la medida en que lo permita la legislación aplicable. No podrá sublicenciar, ceder, transferir o delegar ninguno de sus derechos u obligaciones en virtud de estos Términos y condiciones a terceros sin nuestro consentimiento previo por escrito. Cualquier intento de sublicencia, cesión, transferencia o delegación que infrinja este artículo será nulo.

22. Términos y condiciones generales

Se interpretará que cualquier uso de las palabras «incluye», «incluido», o «incluyendo» en estos Términos y condiciones incluye «pero no limita a» tras las mismas. Si se determina que alguna parte de estos Términos y condiciones es inválida o inaplicable en virtud de la legislación aplicable, la disposición inválida o inaplicable se considerará sustituida por una disposición válida y aplicable que se acerque lo máximo posible a la intención de la disposición original y el resto de estos Términos y condiciones seguirán en vigor. Ninguna renuncia a un término o condición de estos Términos y condiciones se considerará una renuncia posterior o continuada a dicho término o a cualquier otro término, y el hecho de que no hagamos valer cualquier derecho o disposición en virtud de estos Términos y condiciones no constituirá una renuncia a dicho derecho o disposición. Estos Términos y condiciones, junto con cualquier otra de nuestras condiciones que rijan el uso que usted haga de nuestros Servicios, constituyen el acuerdo completo entre usted y nosotros. Como consumidor, usted puede tener derechos en virtud de la legislación local aplicable que no se pueden excluir, limitar o modificar. Dichos derechos tienen prioridad sobre cualquier disposición de estos Términos y condiciones.

23. PlayStation terms

English

If the Services are being made available to you through the PlayStation™Store, the following additional terms will apply to you:

These Terms of Use are is between you and Marmalade, not between you and any part of the Sony group.

For your use of the Services on the PlayStation™Network Platform in the Sony Interactive Entertainment America region: Purchase and use of items are subject to the Network Terms of Service and User Agreement. This online service has been sublicensed to you by Sony Interactive Entertainment America.

For your use of the Services on the PlayStation™Network Platform in the Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited region: Any content purchased in an in-game store will be purchased from Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (“SIENE”) and be subject to PlayStation™Network Terms of Service and User Agreement which is available on the PlayStation™Store. Please check usage rights for each purchase as these may differ from item to item. Unless otherwise shown, content available in any in-game store has the same age rating as the game.

Brazillian Portuguese

  • A compra e o uso de itens estão sujeitos aos Termos de serviço e Contrato do usuário da Network. Este serviço online foi sublicenciado a você pela Sony Interactive Entertainment America.

French

  • L’achat et l’utilisation des articles sont soumis aux Conditions d’utilisation et à l’Accord utilisateur de Network. Une sous-licence d’utilisation de ce service en ligne vous a été concédé par Sony Interactive Entertainment America.
  • Tout contenu acheté dans la boutique d’un jeu est acheté à Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (“SIENE”) et est soumis aux Conditions d’utilisation et Accord utilisateur de PlayStation™Network disponibles sur PlayStation™Store. Vérifiez les droits d’utilisation lors de chaque achat car ceux-ci peuvent varier d’un article à l’autre. Sauf indication contraire, la classification du contenu disponible dans la boutique d’un jeu est identique à celle du jeu lui-même.

Spanish

  • La compra y uso de artículos están sujetos a los Términos de Servicio y Acuerdo de Usuario de la Network. Una sublicencia de este servicio online le ha sido otorgada por Sony Interactive Entertainment America.
  • Cualquier contenido adquirido en una tienda del juego se le comprará a Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (“SIENE”) y estará sujeto a los Términos de servicio / Acuerdo de usuario de PlayStation™Network que está disponible en PlayStation™Store. Le rogamos que compruebe los derechos de uso en cada compra, ya que pueden variar según el producto. A menos que se indique lo contrario, el contenido disponible en una tienda del juego tiene la misma clasificación por edades que el juego.

Italian

  • Tutti i contenuti acquistati in un negozio in-game saranno acquistati da Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (“SIENE”) e saranno soggetti ai Termini di servizio e alle Condizioni d’uso di PlayStation™Network disponibili su PlayStation™Store. Consulta i diritti d’uso per ogni acquisto effettuato, poiché possono differire in base al contenuto. Se non diversamente specificato, i contenuti disponibili nei negozi in-game sono rivolti ad utenti con la stessa età consigliata per il gioco.

German

  • Alle Inhalte, die in In-Game-Shops käuflich erworben werden, werden von Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited („SIENE“) erworben und unterliegen den Nutzungsbedingungen und der Endbenutzervereinbarung von PlayStation™Network, die über PlayStation™Store eingesehen werden können. Wir empfehlen, die Nutzungsrechte für jedes erworbene Produkt zu überprüfen, da sie sich von Fall zu Fall unterscheiden können. Sofern nicht anders angegeben, gilt für sämtliche Inhalte, die in In-Game-Shops erhältlich sind, dieselbe Altersfreigabe wie für das entsprechende Spiel.

Russian

  • Любой товар, приобретенный во внутриигровом магазине, будет являться покупкой у компании Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (“SIENE”) и подчиняться Условиям предоставления услуг PlayStation™Network, с которыми можно ознакомиться в PlayStation™Store. Пожалуйста, ознакомьтесь с правами использования – они могут быть различными для разных продуктов. Если не указано иное, товар в любом внутриигровом магазине имеет ту же возрастную категорию, что и игра.

Dutch

  • Elke content die in een winkel in het spel is gekocht, wordt gekocht van Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (“SIENE”) en is onderworpen aan de servicevoorwaarden van PlayStation™Network die bij PlayStation™Store verkrijgbaar zijn. U dient de gebruiksrechten te controleren omdat deze per item kunnen verschillen. Tenzij anderszins vermeld, gelden dezelfde leeftijdsbeperkingen voor content die in een winkel in het spel beschikbaar is als voor het spel zelf.

Portuguese

  • Qualquer conteúdo comprado numa loja de jogo é comprado à Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (“SIENE”) e está sujeito aos Termos de Serviço e Acordo de Utilizador da PlayStation™Network, disponíveis na PlayStation™Store. Verifique os direitos de utilização relativos a cada compra, uma vez que estes podem diferir de um artigo para outro. Salvo indicação em contrário, o conteúdo disponível em qualquer loja de jogo possui a mesma classificação etária que o próprio jogo.

Turkish

  • Oyun içi mağaza içinden satın alınan tüm içerik Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (“SIENE”) şirketinden satın alınacak olup, PlayStation™Store’da bulunan PlayStation™Network Hizmet Şartları’na tabidir. Öğeden öğeye farklılık gösterebileceği için lütfen her satın almaya ilişkin kullanım haklarını kontrol edin. Aksi belirtilmediği müddetçe, oyun içi mağazadan satın alınan içerik, oyunla aynı yaş sınıflandırmasına sahiptir.

Polish

  • Zawartość zakupiona za pośrednictwem sklepu udostępnionego w grze oznacza, że została ona zakupiona od firmy Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited („SIENE”) i podlega Warunkom świadczenia usług obowiązującym w sieci PlayStation™Network, z którymi można zapoznać się w sklepie PlayStation™Store. Prawa użytkowania należy sprawdzać przy każdym zakupie, ponieważ mogą one być różne w zależności od pozycji. Jeśli nie zaznaczono inaczej, zawartość dostępna w dowolnym sklepie udostępnionym w grze jest objęta tą samą klasyfikacją co gra

Finnish

  • Kaikki pelin sisäisestä kaupasta ostettu sisältö ostetaan Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (”SIENE”), ja se on PlayStation™Network –palvelun käyttöehtojen alaista. Nämä käyttöehdot saa PlayStation™Store-kaupasta. Tarkista kunkin ostoksen käyttöoikeudet, sillä ne voivat vaihdella kohteesta toiseen. Ellei toisin ilmoiteta, pelin sisäisessä kaupassa myytävien sisältöjen ikäluokitus on sama kuin pelin.

Danish

  • Alt indhold, der købes fra en butik i et spil, købes gennem Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (“SIENE”) og er underlagt PlayStation™Network Betingelser for tjenesteydelse, som findes på PlayStation™Store. Kontroller rettighederne til brug for hvert enkelt køb, da de kan være forskellige fra vare til vare. Medmindre andet er vist, har indhold, som er tilgængeligt i en butik i et spil, den samme aldersklassifikation som spillet.

Norwegian

  • Alt innhold som blir kjøpt i en butikk i spillet, kjøpes fra Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (“SIENE”) og er underlagt tjenestevilkårene til PlayStation™Network som kan leses på PlayStation™Store. Kontroller bruksrettighetene for hvert kjøp, da de kan variere for ulike gjenstander. Innholdet som er tilgjengelig i butikken har samme aldersgrense som spillet, med mindre noe annet er angitt.

Swedish

  • Innehåll som köps inuti spel köps från Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (“SIENE”) och är föremål för tjänstevillkoren och användaravtalet för PlayStation™Network som finns tillgängligt i PlayStation™Store. Var vänlig kontrollera användningsrättigheter för varje köp, eftersom dessa kan variera från föremål till föremål. Innehåll som tillhandahålls inuti spel har samma åldersgräns som spelet, om inte annat anges.

Arabic

  • سيتم شراء أي محتوى تم شراؤه من متجر داخل اللعبة منSony Interactive Entertainment Network Europe Limited (“SIENE”) وسيخضع لشروط الخدمة واتفاقية المستخدم الخاصة بـPlayStation™Network والمتوفرة علىPlayStation™Store. رجى التحقق من حقوق الاستخدام لكل عملية شراء لأنها قد تختلف ُيمن عنصر لآخر. يكون المحتوى المتوفر في أي متجر داخل اللعبة بنفس تقييم السن الخاص باللعبة، إلا إذا تم عرض غير ذلك.

Go back to EULA & Terms.

Subscribe to the Marmalade Game Studio Newsletter!

Stay up to date with special offers, new releases, competitions and more

The personal data provided by you will be managed according to the information included in our Privacy Policy.
>